You can tell the guy who wrote this really, really, really wanted to use the word “defenestrate.”
Police suspect Hadera woman was defenestrated
By JPOST.COM STAFFA woman in her 30s was listed in moderate to serious condition on Monday afternoon with injuries sustained after she fell from the third story of a Hadera building.
Police suspect that the woman had actually been defenestrated by her husband, but wer unable to question him immediately after the incident, as he appeared to be drunk.
And although “defenestrated” sounds dirty, for those of you who are too lazy to look it up via dictionary.com, it means to throw out a window. As in, the husband threw his wife out the window. Oh, sure, it can conserve space. But you know the writer really, really, really got a kick out of being able to use “defenestrate” in that story and headline.
Can you blame him?
He can use defenestrate but he can’t spell “were” :-)
For Hebrew readers who think that Hebrew uses fewer words (it usually does):
לזרוק דבר מה החוצה דרך החלון
Hey, everyone knows about the Defenstration of Prague in 1618 when a couple of Imperial envoys were tossed out a window–neither hurt much. This touched off the Thirty Years War.
I don’t know; I may be accused of blind ness, but talking about defenstration gives me a pane.
Lower your blind ness, please Alex.
The guys in Prague in 1618 fell on a dung heap, and so survived the defenestration. It’s not always a bad thing to be in deep shit.
Defenestrate… Truth is, I dig people who use long words so deftly. I envy them.
And no doubt about it, “defenestrated†sounds dirty in the context, which increases my envy.
Not only famous in Prague [where the concept of taking a governmental leader who has really pissed you off and tossing him out of the
White Housenearest window first took shape] but popularized by Arthur C. Clarke in “Tales from the White Hart,” a collection of science fiction tall tales told in a bar which concluded with the marvelous “The Defenestration of Irmintrude Inch.” Recommended reading; Joe Bob says ‘check it out.’Not to be out done, Walt Kelly’s “Pogo’s Jack Acid Society Black Book” featured the memorable exchange:
“Defenestrate him! Death to the enemies of our country!”
“Defenestration’s too good for him. Chunk him out the window!”